В чем заключается и как проявляется специфика речевого идеала современного юриста? Дипломная работа: Оценочный компонент значения субстантивных метафор Норма предполагает оценочное отношение говорящих и пишущих.

Описание (одновременные признаки)

предмета места состояния

человека окружающей среды

Повествование (последовательные, сменяющие друг друга действия)

Рассуждение (причины свойств, явлений)

доказательство объяснение размышление

Схема рассуждения: тезис -> аргументы, доказательст­ва -> вывод.


10. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите стиль речи текста.
Подготовьтесь к его пересказу. Подберите синонимы к выделен­
ному слову.

В повествовани.. ра..каз..вает(?)ся о следующих друг за другом действиях как(бы) созд..ёт(?)ся лента кадров. Мир в таком тексте предст..ёт в динамик., в движени.. .

Что(бы) подчеркнуть последовательность действия в этом тексте часто используют(?)ся слова и словосоч.-тания обозначающие время (потом, через некоторое время и пр.) глаголы движения деепричастия соверше..ого вида. Дина-мич(?)ность тексту пр..д..ют формы глагола прошедшего врем..ни совершенного вида.

(Не)даром извес(?)ный русский л..нгвист В. Виноградов отмечал Прошедшее время несоверше..ого вида (не)двигает событий. Оно описательно... Прошедшее время совер-ше..ого вида насыщено повествовательным динамизмом.

Наряду с глаголами соверше..ого вида прошедшего врем..ни используют(?)ся и другие формы при этом глаго­лы прошедшего врем..ни несоверше..ого вида подчёркива­ют длительность действия, настоящего - позволяют пред­ставить действие как происходящ.. на глазах читателя.

11. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Опираясь на материал предыду­
щего упражнения, докажите, что данный текст - повествование.
Укажите средства связи предложений в тексте. Подберите сино­
нимы к слову знаменитые (пещеры). Определите, к какой части
речи принадлежит выделенное слово, сделайте его морфологиче­
ский разбор.

(В)течени.. трёх месяц..в пребывания в Крыму Грибое­дов пос.тил и знаменитые пещеры и велич..стве..ый Ча-тыр-даг и древние р..звал..ны замков и Никитский ботани­ческий сад прекрасные д..лины и бухты (полу)острова. Поднявшись (в)верх скалистым косогором попал он на Ч..ртову лес(?)ницу и пр..од..лев крутой перевал и обогнув бл..жайшую гору остановился перед Балаклавской бухтой (от)куда продолжил свой путь на Севастополь. (По П. Дег­тярёву)

12. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите стиль речи текста, ука-


жите его признаки. Подготовьтесь к пересказу текста. Дайте толко­вание выделенного слова, подберите к нему антонимы. Найдите в тексте деепричастие, сделайте его морфологический разбор.

Содержание описания окружающая нас действитель­ность (предмет, место, состояние и пр.). Мир в таком ти­пе речи представлен статичным. В описани.. предмета на­пример ра..называется о его признаках которые можно увидеть сразу, все вместе (одновреме..ые признаки). В ху­дожестве, .ом описани.. предмета выд. ,ляют(?)ся его са­мые яркие признаки которые постепе..о дополняют(?)ся доб..вляют(?)ся. В описани.. места автор перечисляет пред­меты заставляя читателя как(бы) переводить взгляд с од­ного предмета на другой.



Этот тип речи имеет свои языковые особе..ости ис­пользование слов и словосочетаний с пространстве..ым значением (слев.. ра..т..лается и пр.), насыще..ость тек­ста словами словосочетаниями обозначающими признаки предметов употребление глаголов несоверше..ого вида про­шедшего врем..ни. В художестве..ых описаниях широко используют(?)ся образные средства языка.

13. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Озаглавьте текст. Определите
тип речи, укажите его признаки. Найдите в тексте разные спосо­
бы выражения сравнения.

Стояла июньская лу..ая ночь полная (не)изме..о новой ч..рующей красоты. Кусты цветущей черёмухи в садах и палисадниках походили на серебря..ые облака. Мерцали переливались всеми красками земля и небо. Обращё..ые к луне скаты крыш(?) к..зались крытыми зелёным стеклом, а противоположные были черны как только что распа-ха..ые пашни. Словно снежные бабы белели на них печные трубы. (К. Седых)

14. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите основную мысль тек­
ста. Какие аргументы для её выражения выдвигает автор? Как
это характеризует данный тип речи? Написание какого слова в
выделенном предложении зависит от правильного определения
его грамматических признаков? Какой частью речи является вы­
деленное слово? Приведите пример, чтобы это слово было другой
частью речи.


Мне казалось (и сейчас кажется) что проза Пушкина драгоце..ый образчик на котором следует учит(?)ся писате­лям нашего врем..ни.

Зан.. мател ьность краткость и чёткость изл.. жения пр..дельная изящ(?)ность формы ирония вот чем так пр..вл..кательна проза Пушкина.

Конечно в наши дни (не)должно быть слепого подража­ния Пушкину. Ибо получит(?)ся бе..жизне..ая копия ото­рва..ая от нашего врем..ни. Но иногда полезно..делать и копию что(бы) увидеть каким секретом в своём мастерстве обл..дал великий поэт и какими красками он пользовался что(бы) достич(?) наибольшей силы.

У живописи,..в в отношени.. копии дело обстоит проще. Там достаточно «списать» картину что(бы) многое понять. Но копия в литературе значительно сложнее. Простая перепи­ска ровным счётом ничего (не)покажет. (Не)обходимо взять сколько(нибудь) равноце. ,ый сюжет и воспользовавшись формой мастера изложить тему в его м..нере. (М. Зощенко)

15. Разделите текст на абзацы, озаглавьте его. Спишите, встав­ляя пропущенные буквы, недостающие знаки препинания, рас­крывая скобки. Определите основную мысль текста, составьте его план. Укажите тип речи. Аргументируйте свой ответ.

Приближались к живому языку и Ломоносов и Держа­вин и Жуковский и Батюшков. Но в том(то) всё и дело что пр. .ближались. Державин так(же) как Ломоносов был слишком торжестве..о высок в стиле и слоге Жуковский слишком сладкозвучен тонок слишком. Один только Пуш­кин..делал ре..кий шаг вперёд - (на)встречу разговорно­му русскому языку (океану) и входя в этот океан он тем са­мым д..вал возможность и ему языку (океану) бе..пр..дель­но войти в своё творчество и дать новому жизнь новому литературному языку новой литературе новой книге. И это (не, ни)какое не преувеличение с моей стороны. Пушкин единстве..ый в мире великий поэт (в)начале творчества ко­торого лежит сказка. Поэма Руслан и Людмила разве (не)св..детельствует об этом? А вот что (по)этому поводу в письме к брату писал сам Пушкин...вечером слушаю сказ­ки - и вознаграждаю тем (не)достатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! И это замет(?)те пишет один из образова..ейших лю-


дей Росси.. . Пушкин не только как бы устанавливает рав­ноправие жанров - сказки и поэмы. Он считает возмож­ным переток между ними сказки в поэму поэмы в сказку. Таким образом Пушкин можно сказать (в)первые возвёл в зако..ое право соавторства в литературе наш великий раз­говорный русский язык. (По Е. Исаеву)

§ 3. ПОНЯТИЕ О НОРМЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТИПЫ НОРМ

Важнейший признак литературного языка - наличие в нём строго определённых правил - норм; например, сло­ва километр, договор должны произноситься с ударением на последнем слоге.

Нормы - это относительно устойчивые правила упот­ребления языковых единиц, принятые в обществе в качест­ве образцовых. Следование нормам обязательно для всех образованных людей.

Нормы литературного языка охватывают разные языко­вые единицы; включают в себя правила произношения и ударения (орфоэпические нормы), правила употреб­ления слов и устойчивых сочетаний (лексические нор­мы), правила образования слов (словообразователь­ные нормы), правила образования грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа) и правила сочетае­мости слов и объединения их в словосочетания и предло­жения (грамматические нормы), правила употребле­ния языковых средств в соответствии со стилем речи (с т и-листические нормы), наконец, правила написания слов и постановки знаков препинания (орфографиче­ские и пунктуационные нормы). Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка.

16. Прочитайте определения нормы литературного языка, при­надлежащие разным учёным. Сравните их. К какому стилю они относятся? Назовите признаки нормы, которые подчёркиваются в каждом из определений. Составьте план «Признаки нормы лите­ратурного языка».

1. Нормой признаётся то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет... Норма есть идеал, раз и навсегда достигнутый, как бы отлитый на веки вечные. (А. М. Пешковский)


2. Норма - это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания об­щества средств языка, складывающаяся как результат от­бора языковых элементов... из числа сосуществующих... (СИ. Ожегов)

3. Норма сочетает в себе черты устойчивости, с одной стороны, и изменчивости - с другой, для неё характерно наличие вариантов. (С. А. Виноградов)

17. Прочитайте, спишите и разбейте текст на абзацы, расставляя
недостающие знаки препинания. Укажите средства связи предло­
жений в тексте. Назовите слова русского языка, содержащие эле­
мент орфо-.

Слово орфоэпия - интернациональное оно сущест­вует во многих языках и обозначает одно и то же систему правил произношения. В переводе с греческого orthos - прямой, правильный, a epos - речь; орфоэпия буквально - правильная речь. Орфоэпическая норма единственно возмож­ный или предпочитаемый вариант правильного образцового произношения и правильной постановки ударения. Произно­сительные нормы современного русского языка сложились ещё в первой половине XVIII в. но первоначально - как нор­мы московского говора которые лишь постепенно стали при­обретать характер национальных норм. Русское литератур­ное произношение закрепилось приобрело характер нацио­нальной нормы в первой половине XIX в. (По М. Хрымовой)

18. Заполните следующую таблицу, указав названия норм.


19. Прочитайте. Найдите нарушения норм. Какие нормы нару­
шены в приведённых высказываниях? Исправьте их.

1) На ремонт школы нужны дополнительные средства. 2) Молодёжь, которая будет проживать в XXI в., сможет решить многие задачи. 3) Второй рассказ более смешнее первого. 4) Больной попросил врача налить себе воды. 5) Прочитав повесть И. С. Тургенева, меня прежде всего поразил её сюжет. 6) Ломоносов заметил о том, что богат­ство России будет произрастать Сибирью. 7) Всюду Печо­рина поджидает новая трагедия. 8) Раневская отказывает­ся на предложение вырубить сад. 9) Мы узнали много ин­тересных языковых фактов. 10) Я начну ответ изначально. 11) Катерина - протест «тёмному царству».

20. Прочитайте. Что в приведённых предложениях не соответст­
вует нормам современного русского литературного языка? Какое
свойство норм в этом проявляется?

1) Бывало, он ещё в постеле, к нему записочки несут. (П.) 2) Пробегая письмо, глаза его сверкали. (П.) 3) По­явились новые мебели из Москвы. (Т.) 4) Он [Епифанов] нарочно надел самый грязный пальто. (Л. Т.) 5) Много про чудо вселенной странник в дому говорил. (Фет) 6) Слово «фильм»... было женского рода, говорили: «приключенче­ская фильма». (Пан.) 7) Бодливой корове Бог рог не да­ёт. (Поел.) 8) Каковы веки, таковы и человеки. (Поел.) 9) Рассказывали, что из ботинки Нины Фёдоровны выско­чила мышь. (Ч.)

21. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Чем вызвана необходимость норм литературного языка? Сделайте
синтаксический разбор выделенного предложения.

Норма предполагает оценочное отношение говорящих и пишущих к функционированию языка: так говорят, а так (не)говорят; так правильно, а так (неправильно. Это отношение формируется под воздействием литературы, науки, школы.

Нормы вызваны пост..я..о действующей потребностью в лучшем взаимном понимании. Име..о эта потребность по­буждает людей предпочитать одни варианты и отказы­ваться от других - ради достижения единства языковой системы. (В)месте с ростом потребности общества в том


единстве крепн..т языковая норма, достигая высшего раз­вития в национальном литературном языке. Норма слу­жит регулятором речевого поведения людей. (По Б. Голо­вину)

22. Прочитайте фрагмент сочинения ученика на тему «Город Ка­
линов в драме А. Н. Островского „Гроза"». Какие нормы литера­
турного языка в нём нарушены? Отредактируйте это сочинение.

Тема Волги в «Грозе» выводит нас к описанию города Калинова. Это основное место действия драмы.

Город отгорожен от внешнего мира. Внутренней грани­цей для городского обывателя являются ворота и заборы: «У всех давно ворота... заперты и собаки спущены».

Власть в Калинове принадлежит Дикому и Кабанихе. И тот и другая любят куражиться над теми, кто под их на­чалом. Фамилии этих героев подчёркивают о том, что это самодуры.

Город Калинов стоит на страхе, который испытывают горожане. Большая часть из них невежественны. Только Кулигин пытается избавить калиновцев от страха, но его мечты не сбываются. Калинов можно назвать «тёмным царством», в котором царит угнетение.

23. Прочитайте текст, подготовьтесь к его пересказу. Определите
его стилевую принадлежность. Выпишите определение этико-ре-
чевых норм. Укажите значения слов этика, этикет. Приведите
примеры этико-речевых норм.

Этико-речевые нормы - совокупность правил речево­го общения (поведения), которые обеспечивают гармониза­цию интересов общающихся. Золотое правило этики обще­ния - «Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам». Этико-речевые нормы предполагают та­кое речевое общение, которое опирается на основные этиче­ские понятия, такие, как «добро», «долг», «совесть», «от­ветственность» .

Этические нормы требуют, чтобы речевое общение было доброжелательным, искренним, немногословным, чтобы в нём не было клеветы, сплетни, осуждения ближнего.

К области речевой этики относится речевой этикет, пра­вила которого основаны на принципе уважительного отно­шения к собеседнику. (По А. П. Сковородникову)


24. Прочитайте. Какие этико-речевые нормы нарушены в обще­
нии с героиней текста? Найдите предложения с прямой речью.
Объясните расстановку в них знаков препинания.

Выхожу я как-то из маршрутного такси, и тут же ко мне обращается высокий мужчина с чемоданчиком в ру­ках: «Мамуля, как пройти в гостиницу „Байкал"?» Показа­ла дорогу и свернула во двор к прачечной. Там гуляла с собачкой маленькая старушка. «Дочуня, - спросила она у меня, - который теперь час?» Ответив на её вопрос, я от­правилась по своим делам. А когда подошла к остановке, там было много народу, и к появившемуся троллейбусу все ринулись толпой... «Пошевеливайся, бабуля!» - сказал кто-то сзади, подпихивая меня в дверь по ступенькам. Так и не разглядев новоявленного «внука», я вдруг рассмея­лась... (А. Иванова)

25. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Сформулируйте правила общения, рекомендуемые русскими по­
словицами и поговорками.

1) (Н..)доброе слово что огонь ж..ёт. 2) Знай более, а г..вори менее. 3) Доброе м..лчание лучше пустого б..лта-ния. 4) (Н..)молвя слова - кр..пись, а молвя слово - д..ржись. 5) Спорить спорь, а бранит(?)ся - грех. 6) За шутку (н..)сердись, а в обиду (н..)вд..вайся. 7) От учтивых слов язык (н..)отсохн..т. 8) В чужой монастырь со своим уставом (н..)ходят.

26. Подготовьте небольшое выступление, цель которого - убе­
дить слушателей, что соблюдение правил речевого этикета необ­
ходимо в общении.

Введение

Определение речевой культуры

Нормативный аспект культуры речи

Коммуникативный аспект культуры речи

Этический аспект культуры речи и ораторское искусство

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Культура речи не может быть сведена к одной расширительно расширительно и расплывчато понимаемой правильности. Это видел и С.И. Ожегов, многие высказывания которого позволяют думать, что правильность речи чуть ли не отождествлялась ученым с ее культурой. И тем не менее С.И. Ожегов в одной из последних работ писал: «Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка... Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное)».

В большинстве работ о культуре речи центральное место занимает правильность речи, всегда связываемая с нормой литературного языка. Речь правильна, если она не нарушает языковой нормы; речь неправильна, если она эту норму нарушает. Возникает и реализуется в построении речи сложное диалектическое взаимодействие личностного и социального, индивидуального и общего, и не всегда удается авторам личностные смыслы своего текста отчетливо выразить с помощью общей семантики слов и их объединений. Это немаловажное обстоятельство имеет прямое отношение к осмыслению условий, от которых зависит речевая культура людей.

Определение речевой культуры

С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги. «Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации».

Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный; этический. Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую языковую форму. Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. К ним относятся: богатство (разнообразие) речи, ее чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность. Речевая культура не ограничивается только понятием правильности речи и не может быть сведена, по словам В.Г. Костомарова, к перечню запретов и догматическому определению «правильно - неправильно». Понятие «культура речи» тесно связано с закономерностями и особенностями развития и функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии.

Для построения объективной, чуждой вкусовым оценкам теории культуры речи, - пишут в статье «Теория речевой деятельности и культура речи» В.Г. Костомаров, А.А. Леонтьев и Б.С. Шварцкопф, - необходимо обращение к психолингвистике или - шире - к теории речевой деятельности. Центральное понятие «правильность» речи - литературно-языковая норма - не может быть определено, исходя лишь из внутренних системных факторов языка и требует изучения, в частности, психологических законов, управляющих речевой деятельностью. Наряду с социологическими факторами эти последние в значительной степени определяют «норму» и - шире - «культурность» литературного выражения». Поэтому каждый, кто желает повысить свою культуру речи, должен понять: что такое национальный русский язык, в каких формах он существует, чем письменная речь отличается от устной, в какие разновидности характерны для устной речи, и что собой представляют функциональные стили, и почему в языке существуют фонетические, лексические, грамматические варианты, и в чем заключается их различие.

Культуру речи интересует, как пользуется человек речью для целей общения. Правильность и коммуникативная целесообразность речи считаются двумя ступенями - низшей и высшей - овладение литературным языком. «Правильность речи - непременный, но элементарный критерий речевой культуры. Подлинная высота речевой культуры определяется разнообразием способов выражения одного и того же смысла, находящихся в рассмотрении, говорящего, точностью и целесообразностью их выбора соответственно коммуникативной задаче». Правильность речи предполагает соблюдение говорящим норм литературного языка. Нормы литературного языка соотносятся с уровнями системы языка.

Вторую ступень культуры речи можно определить как мотивированное употребление средств языка для целей общения, как оптимальное использование языка в конкретных условиях общения. Эта ступень предполагает высокий уровень развития речевой культуры, который применительно к школьной практике удобно обозначать с помощью простого и понятного термина хорошая речь.

Для успеха общения и понимания речи существенное значение имеет грамотное произношение и постановка ударения. Ошибки, связанные с неправильным произношением слов, наиболее очевидны. Ведь мы сначала слышим слово, а потом уже обращаем внимание на его написание.

Нормативный аспект культуры речи

Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет высшую форму национального языка. В научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного языка. К ним относятся: обработанность; устойчивость (стабильность); обязательность для всех носителей языка; нормированность. Главным отличительным качеством литературного языка является его нормативность. Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей (например, лексические, морфологические нормы). В отечественной лингвистике долгое время норма понималась как образцовое, закрепленное литературными произведениями, охраняемое наукой и государством правило, регулирующее произношение, ударение, образование слов и их форм, построение предложений и их интонацию. Это «правило» надо понимать, прежде всего, как объективную закономерность самой структуры и системы языка, а затем уже как ее описание, формулирование в грамматиках и словарях. В этом случае норму теперь называют кодификацией.

Для более полного и глубокого понимания нормы, возможно, следует всегда брать функционирующую структуру и принимать во внимание парадигматику и синтагматику как две формы «поведения» знаков языка в процессе его функционирования. При развертывании речи происходит, во-первых, выбор одного члена той или иной парадигмы, во-вторых, выбор одной из синтагматических возможностей слова (или иного языкового знака). Норма как раз и предписывает, какой выбор должен быть сделан автором речи. Норма регулирует выбор одного из вариантов парадигмы - в тех, разумеется, случаях, когда эти варианты есть в структуре языка и когда лишь один из них предпочитается языковым коллективом.

Проблема социального предпочтения парадигматических и синтагматических возможностей языка становится очень острой в период формирования национального языка. Закрепление в литературе помогало формированию национальной языковой нормы, а национальная языковая норма обеспечивала единство национального языка, так как устраняла существовавшие многочисленные и резкие колебания парадигматического и синтагматического выбора, связанные с взаимодействием диалектов и с межъязыковыми влияниями.

Норма предполагает определенное оценочное отношение говорящих и пишущих к функционированию языка в речи: так можно, а так нельзя; так говорят, а так не говорят; так правильно, а так неправильно. Это отношение формируется под воздействием литературы (ее авторитетных для общества деятелей), науки (она начинает описывать, «кодифицировать» нормы), школы и т. д. Норма - это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании. Именно эта потребность побуждает людей предпочитать одни варианты и отказываться от других - ради достижения единства языковой системы. Вместе с ростом потребности общества в таком единстве крепнет языковая норма, достигая высшего развития в национальном литературном языке.

Норма - это исторически принятый в данном языковом коллективе (предпочтенный) выбор одного из функциональных парадигматических и синтагматических вариантов языкового знака. Поэтому же неизбежны колебания нормы, сосуществование в отдельных «узлах» старой и новой нормы или норм, идущих из разных подсистем общей системы языка народа.

Норма становится регулятором речевого поведения людей, однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. обладала нужной для общения отделанностью и культурой. Объясняется это тем, что норма регулирует, так сказать, чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших в общении отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Речь может быть вполне правильной, т. е. не нарушающей языковой нормы,- и недоступной для незатрудненного понимания. Она может быть логически неточной и противоречивой, но правильной. Она может быть правильной и в определенных случаях совершенно неуместной. Помимо нормы действуют и иные регуляторы речевого поведения человека, которые, не расчленяя, можно обозначить словом «целесообразность». Ощущение говорящим и пишущим, понимание ими целесообразности того или иного слова, той или иной интонации, той или иной синтаксической конструкции и их сложного сцепления в пределах целостных отрезков текста и всего текста - вот та мощная сила, которая выковывает образцовую речь и позволяет говорить о высшей степени речевой культуры. Лишь разумный и прочный союз нормы и целесообразности обеспечивает культуру речи общества и отдельного человека.

Норма действует достаточно жестко, она «задана» самой системой и структурой функционирующего языка, она объективна и обязательна для тех, кто говорит и пишет. Целесообразность же «задается» сознанием говорящих и пишущих людей, субъективно понимающих и оценивающих объективную необходимость каждого (помимо правильности) из коммуникативных качеств хорошей речи. Норма одинакова для всех членов языкового коллектива, целесообразность имеет широкую полосу различий и колебаний, вызываемых и вариантами функционирующего языка (стилями), и социальными различиями человеческих коллективов внутри единого общества (профессиональными, возрастными и иными), и многообразием меняющихся коммуникативных задач и условий. Целесообразность объективна как необходимость, обязательно возникающая в процессе общения, но она и субъективна как осознание и осуществление этой необходимости отдельными людьми.

Языковая норма (норма литературная) - это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка. Различают нормы: орфоэпические, орфографические, словообразовательные, лексические морфологические, синтаксические, интонационные, пунктуационные.

Коммуникативный аспект культуры речи

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. Известный филолог, крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: «Для каждой цели свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного общества».

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

Литературный язык обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение. В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются своеобразные разновидности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Обычно различают следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, разговорно-обиходный. Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними. Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска. Помимо понятия и стилистической окраски, слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений реальной действительности. Выделяются две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой. В зависимости от того, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны.

В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако ей свойственна известная свобода. Например, если вместо выражений промокательная бумага, читальный зал, сушильный аппарат употребить слова промокашка, читалка, сушилка, то, вполне допустимые в разговорной речи, они неуместны при официальном, деловом общении. Помимо слов, составляющих специфику разговорного стиля во всем объеме их значения и не встречающихся в других стилях, имеются и такие слова, которые являются разговорными только в одном из переносных значений.коммуникативный этический норма речь

Одно из значений слова коммуникация - «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение». Поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат/адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов.

Понятность речи связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии. Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм, надо быть уверенным, что они понятны слушателям. В противном случае необходимо давать соответствующие пояснения значений используемых слов.

Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических. Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7-8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11-13 тысяч слов.

Выразительностьречи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение слушателей. Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, традиционно называемые тропами (сравнение, метафора, метонимия, гипербола и др.) и фигурами (антитеза, инверсия, повтор и др.), а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Итак, правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Коммуникативная целесообразность - важнейшая категория культуры речи.

Этический аспект культуры речи и ораторское искусство

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, и т.д.

На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д. Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».Выражение ораторское искусство имеет несколько значений. Под ораторским искусством прежде всего понимается высокая степень мастерства публичного выступления, качественная характеристика ораторской речи, искусное владение живым убеждающим словом. Это искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию.

Следует иметь в виду также, что ораторское искусство всегда обслуживало и обслуживает интересы определенных социальных классов, групп, отдельных личностей. Оно одинаково может служить как правде, так и лжи, использоваться не только в нравственных, но и в безнравственных целях. Кому и как служит ораторское искусство - вот основной вопрос, который решался на протяжении всей истории ораторского искусства, начиная с Древней Греции. Поэтому в ораторском искусстве очень важна нравственная позиция оратора, его моральная ответственность за содержание речи. Ораторское искусство - явление историческое, то есть оно меняется. Каждая эпоха предъявляет к оратору свои требования, возлагает на него определенные обязанности, имеет свой риторический идеал. Оценивая деятельность того или иного оратора, следует учитывать ту историческую эпоху, которая породила данного оратора, выразителем общественных интересов которой он был. Каждый выступающий имеет свои индивидуальные особенности, которые влияют на стиль речи, проявляются в манере выступления. Поэтому теоретики ораторского искусства издавна выделяли разные типы ораторов. Так, Цицерон в труде «Об ораторе» называл три типа. К первому он относил ораторов «велеречивых, с возвышенной силой мысли и торжественностью выражений». По его словам, это ораторы «решительные, разнообразные, неистощимые, могучие, во всеоружии готовые трогать и обращать сердца». Ко второму типу, по классификации римского теоретика, принадлежат ораторы «сдержанные и проницательные, всему поучающие, все разъясняющие, а не возвеличивающие, отточенные в своей прозрачной, так сказать, и сжатой речи». Третий тип ораторов Цицерон характеризовал так: «...средний и как бы умеренный род, не применяющий ни тонкой предусмотрительности последних, ни бурного натиска первых...»

В современной литературе по ораторскому искусству также выделяются разные типы ораторов: ораторы, для которых, основное средство ораторского искусства - логика рассуждений, и ораторы, воздействующие на слушателей своей эмоциональностью. Конечно, деление ораторов на типы в определенной мере условно, но имеет под собой научную основу. Академик И.П. Павлов в своих трудах обосновал наличие у человека двух крайних типов высшей нервной деятельности - художественного и мыслительного. В зависимости от того, к какому типу высшей нервной деятельности принадлежит человек, он по-разному произносит речь и воспринимает ее. Когда говорят о разных типах ораторов, то учитывают, какая сторона речи у человека преобладает - эмоциональная или логическая.

Следует иметь в виду, что каждая речь должна быть и логичной, и эмоциональной. Поэтому нельзя быть только эмоциональным оратором и не заботиться о логике рассуждения. Если оратор говорит воодушевленно, с большим пафосом, но речь его бессодержательна, то такой оратор раздражает слушателей, вызывает протест и порицание. Проигрывают и те ораторы, которые говорят бесстрастно, неэмоционально. Очень важно, чтобы человек, выступающий с трибуны, был высоконравственной личностью, ведь его слово может оказать влияние на судьбы людей, помочь им принять то или иное решение. Речи оратора должны быть направлены на достижение нравственных целей, вызывать у слушателей добрые чувства и намерения.

Оратор должен быть человеком эрудированным, т. е. начитанным, осведомленным в области науки и техники, литературы и искусства, разбираться в политике и экономике, уметь анализировать события, происходящие в стране и за рубежом, и т. п. Он обязан хорошо знать предмет своей речи. Только в том случае, если оратор разбирается в теме выступления, если он сумеет рассказать слушателям много интересного и привести новые неизвестные аудитории факты, если ему удастся ответить на возникающие вопросы, он может рассчитывать на внимание и уважение слушателей.

Чтобы выступать публично, оратор должен обладать рядом специальных навыков и умений. По определению психологов, навык - это способность осуществлять ту или иную операцию наилучшим образом. К основным навыкам оратора относятся следующие:

  1. навык отбора литературы;
  2. навык изучения отобранной литературы;
  3. навык составления плана;
  4. навык написания текста речи;
  5. навык самообладания перед аудиторией;
  6. навык ориентации во времени.

Из приобретенных навыков складываются умения оратора. Он должен уметь:

  1. самостоятельно подготовить выступление;
  2. доходчиво и убедительно излагать материал;
  3. отвечать на вопросы слушателей;
  4. устанавливать и поддерживать контакт с аудиторией;
  5. применять технические средства, наглядные пособия и т. д.

Если какие-либо навыки и умения будут отсутствовать у выступающего, то его общение со слушателями может оказаться неэффективным. Например, оратор хорошо пишет текст речи, но не умеет просто и ясно излагать его в аудитории; оратор увлеченно рассказывает, но не научился укладываться в отведенное для выступления время и не успевает высказать основные положения речи и др.

Таким образом, стать хорошим оратором непросто. Мастерство выступающего зависит от его индивидуальных особенностей, складывается из многих знаний, навыков, умений. Чтобы приобрести их, нужно много работать над собой, изучать опыт известных ораторов прошлого и настоящего, учиться на лучших образцах ораторского искусства и стараться как можно чаще выступать.

Заключение

Я выбрала тему «Культура речи и публичное выступление» в связи с тем, что сейчас повсеместно наблюдается снижение культуры речи, причем не только на уровне бытового общения, но и в выступлениях политиков и чиновников, статьях, литературных произведениях. Слушать корреспондентов местных телеканалов практически невозможно - допускаемые ими ошибки «режут» слух, создают эмоциональный дискомфорт.

Я осознаю, что знать, как правильно произнести или поставить ударение, это необходимое требование современности. Но в силу крайней сложности русского языка, а также лености и безграмотности населения языковые нормы остаются жить только на страницах специализированных изданиях.

Если верить изученной литературе по культуре речи, языковые нормы изменяются в силу объективных исторических языковых процессов и являются понятием, которое постоянно развивается и изменяется, становится страшно от того, к чему может привести сегодняшнее наплевательское отношение к родному языку.

Изучение избранной темы еще больше укрепило меня в осознании необходимости в случае затруднений обращаться к словарям, как основным на сегодня носителям русского литературного языка.

  1. Александров Д.Н. Риторика: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000
  2. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. - Ростов н/Дону: Феникс, 2004.
  3. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988.
  4. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. - М.: Дело, 2001.
  5. Иконников С.Н. Стилистика в курсе русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1979.
  6. Львов М.Р. Риторика. - М., 1995.
  7. Сопер П.Л. Основы искусства речи. - Ростов н/Дону: Феникс, 2002.
  8. Хазагеров Г.Г. Риторика. - Ростов н/Дону: Феникс, 2004,

Стили речи

Разговорный Книжные

(научный, официально-дело­вой, публицистический, стиль художественной литературы)


Особенности стилей речи

Функция Сфера применения Задачи речи Характеристика высказывания
Разговорный стиль
Обще­ние Неофициальная обстановка (в кру­гу друзей, знако­мых), диалоги, дружеские посла­ния, письма, бесе­ды и пр. Обмен впечат­лениями, мыс­лями с близки­ми или знако­мыми людьми Непринуждён­ность, эмоцио­нальность, оценочный ха­рактер речи Эмоциональная, выразительная разговорная лексика, слова с суф­фиксами субъективной оценки; употребление неполных предложе­ний, вводных слов, слов-обраще­ний, междометий, модальных час­тиц; повторы; инверсия и пр.
Научный стиль
Изложе­ние научной инфор­мации Научные труды, выступления, до­клады, лекции, статьи, книги, учебники и пр. Сообщение све­дений, имею­щих научное значение; объ­яснение при­чин явлений; разъяснение достижений науки и техни­ки, сообщение о них Точность, ло­гичность, до­казательность; отсутствие эмоционально­сти, даже не­которая су­хость речи Книжная и специальная лексика, научные термины; слова категории состояния; глагольные формы мно­жественного числа; деепричастия, причастия; прямой порядок слов; простые предложения, осложнён­ные обособленными и однородны­ми членами; вводные слова, указы­вающие на порядок оформления мысли и пр.

Продолжение

Функция Сфера примене­ния Задачи речи Характеристика высказывания Языковые средства (лексические, грам­матические)
Официально-деловой стиль
Точная переда­ча дело­вой ин­форма­ции Деловые бумаги (объявления, за­явления, отчёты, справки, распис­ки, инструкции, договоры, зако­ны, указания, предписания и пр.) Сообщение сведений, имеющих де­ловое инфор­мационное значение Строгость, точ­ность, офици­альность, бес­страстность - речь, лишённая эмоций Использование штампов, специаль­ной деловой лексики, прямого поряд­ка слов, преобладание существитель­ных над другими частями речи, упо­требление отглагольных существи­тельных, глаголов в повелительном наклонении; производных предлогов, составных союзов; простых и слож­ных предложений с обособленными членами; СПП с придаточными усло­вия, присоединительными и пр.
Публицистический стиль
Воздей­ствие, агита­ция и пропа­ганда Выступления, доклады, диспу­ты, статьи, бро­шюры и пр. на общественно-по­литические те­мы (газеты, журналы, ра­дио, телевиде­ние и пр.) Передача ин­формации об актуальных вопросах со­временной жизни с це­лью воздейст­вия на людей, формирова­ния обще­ственного мнения Призывность, страстность, вы­ражение отноше­ния к предмету речи, лаконич­ность при ин­формативной на­сыщенности Использование лексики разных пла­стов; общественно-политическая лексика; слова с подчёркнуто поло­жительным или отрицательным зна­чением; фразеологические обороты, пословицы, поговорки, цитаты; изобразительно-выразительные сред­ства языка (эпитеты, метафоры, сравнения, инверсия и пр.), синтак­сические конструкции книжной и разговорной речи, простые (полные и неполные), риторические вопросы, обращения и пр.

Продолжение



Функция Сфера применения Задачи речи Характеристика высказывания Языковые средства (лексические, грамматические)
Стиль художественной литературы
Художе­ственное воздей­ствие Художественные произведения: рас­сказы, повести, ро­маны, пьесы, сти­хотворения, поэмы и пр. Воздействие путём словес­ного художест­венного изоб­ражения жиз­ни; передача отношения к окружающему, создание худо­жественных образов и пр. Образность, выразитель­ность, эмоцио­нальность, оце­ночный харак­тер речи Сочетание языковых средств раз­ных стилей; широкое использова­ние изобразительно-выразитель­ных средств языка; привлечение лексических и синтаксических средств других стилей для боль­шей выразительности и т. д.

4. Прочитайте отрывок из книги Н. П. Матвеевой «Свидетели
истории народа», адресованной учащимся старших классов. До­
кажите принадлежность текста к научно-популярному стилю ре­
чи. Определите основную мысль текста, подготовьтесь к его пере­
сказу.

Всем известно современное значение слова щепетиль­ный: «строго, до мелочей принципиальный в отношениях с кем-либо или по отношению к кому-либо». Но не помешает ли современное значение правильно понять это слово в «Ев­гении Онегине» Пушкина?

Всё, чем для прихоти обильной Торгует Лондон щепетильный И по Балтическим волнам За лес и сало возит к нам... Всё украшало кабинет Философа в осьмнадцать лет.

У Пушкина щепетильный означало совсем иное: «изы­сканный, модный в одежде; приверженный моде». Поче­му? Оказывается, в литературный язык слово пришло из диалекта, где щепетить значило «наряжаться, модни­чать», а щепет (от щепа - мелочь) выступало в значении «галантерея». Отсюда щепетильный в XIX в. обозначало буквально «до щепы, до мелочей следящий за своей одеж­дой». Модников в народе называли щепетунами. Теперь понятным становится, что современное значение - резуль­тат развития языка, логическое переосмысление одного и того же понятия от конкретного к более абстрактному. Не­трудно заметить, что способствовала пониманию этого мо­мента именно культурологическая информация, сделав не­понятное слово словно осязаемым, близким нам.

5. Прочитайте отрывок из рассказа И. С. Тургенева «Хорь и Ка-
линыч». Укажите признаки разговорного стиля в диалоге.

Скажите, пожалуйста, - спросил я Полутыкина за ужином, - почему у вас Хорь живёт отдельно от прочих ваших мужиков?

А вот отчего: он у меня мужик умный. Лет двадцать пять тому назад изба у него сгорела; вот и пришёл он к мо­ему покойному батюшке и говорит, дескать, позвольте мне, Николай Кузьмич, поселиться у вас в лесу на болоте. Я вам


стану оброк платить хороший. - «Да зачем тебе селиться на болоте?» - «Да уж так; только вы, батюшка, Николай Кузьмич, ни в какую работу употреблять меня уж не из­вольте, а оброк положите, какой сами знаете». - «Пять­десят рублёв в год!» - «Извольте». - «Да без недоимок у меня, смотри!» - «Известно, без недоимок...»

6. Прочитайте тексты. Какой общей темой они связаны? Опреде­лите стиль каждого текста. Укажите признаки этих стилей.

I. Дайте толкование слова манифест. В случае затруднения об­
ратитесь к словарю. Подберите синонимы к выделенному слову.

Крепостное право на крестьян... и на дворовых людей отменяется навсегда...

Наделение крестьян землёю и другими угодьями, а равно следующие за сим повинности в пользу помещика оп­ределяются преимущественно по добровольному между по­мещиками и крестьянами соглашению...

...Приобретение в собственность крестьянами полевых земель и угодий, отведённых им в постоянное пользование, допускается не иначе как с согласия помещика.

Крестьяне, приобретшие в собственность землю при по­средстве выкупной операции, обязаны вносить в казну еже­годно взамен следовавшего помещику за сию землю оброка по шести копеек на рубль с назначенной правительством вы­купной ссуды впредь до погашения оной. Таковые платежи именуются выкупными. (Из Манифеста 19 февраля 1861 г.)

II. Дайте толкование выделенных слов. Выпишите из текста си­
нонимы. Подберите синонимы к слову грядущие (поколения).
Приведите 5-6 примеров слов, в которых написание приставок
регулируется тем же правилом, что и в слове безнаказанно,

Имя Александра II отныне принадлежит истории... На­чало освобождения крестьян сделано им, грядущие поколе­ния этого не забудут!

Но из этого не следует, что б он мог безнаказанно остано­виться. Нет, нет, пусть он довершит начатое, - пусть пол­ный венок закроет его корону. Гнилое, своекорыстное, дикое, алчное противодействие закоснелых помещиков, их вол­чий вой не опасны! Что они могут противопоставить, когда против них власть и свобода, образованное меньшинство и весь народ, царская воля и общественное мнение? (А. И. Гер­цен)


7. Спишите, вставьте пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскройте скобки. Определите основную мысль и
стиль каждого текста. Укажите признаки данных стилей речи.
I. Подберите синонимы к выделенному слову.

Патриотизм это не право а обяза..ость хоть и кровная почетная но т..желая обяза..ость которую в меру своих способностей и сил должен нести каждый гражданин той земли что отдана ему под Отечество... Пусть (не, ни)востор-гат(?)ся но гордит(?)ся каждому человеку принадлежностью к своему народу совсем (не)повредит. Армянину что он ар­мянин эстонцу что он эстон..ц еврею что он еврей, а буряту что бурят. Позвольте уж и русскому пр..страстит(?)ся к этой шеренг., «семьи вольной». (Кое)какие заслуги перед миро­вой культурой и ц..вилизац..ей есть и у него. (В. Распутин)

П. Найдите в тексте антонимы. Сделайте морфологический раз­бор выделенного слова. Выпишите, указывая часть речи, по два слова а) с нулевым окончанием; б) без окончания.

Свою задачу писателя я вижу в возвр..щени.. народу русскому забытых страниц его истори.. . Я (не)устаю по­вторять народ жив пока жива его историческая память. Кончает(?)ся память кончает(?)ся нац..я начинает(?)ся нечто другое. Так половц.. пок. .рё..ые монгольскими плем.. нами... уд.. вите л ьно скоро забыли даже свои национальные придания стали по существу иным народом. (Д. Балашов)

8. Прочитайте и сравните два текста о Емельяне Пугачёве. Пер­
вый написан историком В. И. Бугановой, второй взят из романа
В. Я. Шишкова «Емельян Пугачёв». Укажите стиль речи каждо­
го текста и назовите его признаки.

I. Правда о Пугачёве была известна от него же самого. В тайной экспедиции Сената он признался: яицкие казаки «точно знали, что он не государь, а донской казак, ибо он сам настоящего своего имени не таил»...

Им нравилось, что простой казак выступает в роли «императора». К тому же среди них, как и во всём народе, по всей России, давно ходили слухи о том, что Петра III не убили в Ропше; жертвой заговора пал другой человек, ка­кой-то солдат, внешне очень похожий на императора, а он сам скрылся. Все ждали избавления, надеялись, что он им поможет. Поэтому яицкие казаки и приняли Пугачёва.


П. - Не прогневайся, батюшка, скажи-ка мне сущую правду, не утай: точный ли ты государь есть?

Пугачёв по-страшному засверкал на Чику глазами.

Не стращай, батюшка, я не больно-то пуглив. А луч­ше откройся, ведь нас немного здесь, ведь двоечка только, ты да я. Мне вот Денис Караваев сказал...

Что он, безумный, сказал тебе?

А то и сказал, что ты донской казак, - ловил Пуга­чёва нахрапистый Чика.

Пугачёв затрясся, заорал:

Врёшь, дурак! Врёшь! - плюнул и пошёл быстрым
шагом к речке.

Чика поспешил за ним следом, чтоб разом кончить разговор...

Я Караваеву Денису клятву принёс, чтобы в тайне
держал... Ну так вот, и тебе, батюшка, клянусь, уж ты верь
мне. И какой ты есть человек - донской казак али нет, ве­
лика ль мне в том корысть? А раз мы приняли тебя, батюш­
ка, за государя, стало - и делу конец, стало - так тому и
быть...

Пугачёв вплотную приблизился к нему и, собрав всю внутреннюю силу, молвил:

Ну, Чика... Своими речами в пот меня ты вогнал...
Пускай умрёт это в тебе. Чуешь? Христом-богом закли­
наю... А то и твоя и моя голова с плеч покатится, ...Ну, ся­
дем давай, потолкуем. ...Поведаю правду тебе... Знай: я
есть донской казак Емельян Иванов Пугачёв.

9. Спишите, вставьте пропущенные буквы, недостающие знаки препинания, раскройте скобки. Определите тему каждого текста, укажите, к какому стилю речи они относятся. Назовите признаки этих стилей. Подчеркните грамматические основы первых пред­ложений каждого текста. Определите вид сказуемого в каждом из них. Подберите синонимы к выделенному слову, расположив их в порядке уменьшения признака.

I. Источники питания рек жидкие осадки снежный по­кров (высоко)горные снега и ледники подземные воды. Од­нородного питания рек в природе почти (не)наблюдает(?)ся оно обычно бывает смеша..ым. В зависимости от особенно­стей питания различают основные фазы водного режима рек половодье паводок.


Для умере..ого пояса Северного полушария характерна повыше..ая водность весной. Крайний тип режима рек уме-ре..ого пояса формируемый в условиях резкой континен-тальности (кратко)време..ое весеннее половодье... На реках Дальнего Востока под влиянием муссонов образуется лет­нее половодье дождевого происхождения. (Из Большой со­ветской энциклопедии)

П. После долгой и снежной зимы особенно дружной бы­вает весна в Забайкаль.. . Бурно та..т в горной тайге снега вскрывают(?)ся реки и реч..нки. Какая(нибудь) маленькая пересыхающая летом речушка становит(?)ся тогда могучим и грозным потоком. Гулкой весенней ночью далеко(далеко) слышен её будоражливый (не)умолкаемый шум. Она вы­ходит из берегов топ..т пр..брежные кусты и огороды рвётся через мельничные запруды лома..т и снос.т все свои мосты. Белой от пены шальной и (не)укр..тимой рекой летит она в солнечную даль. Кто хоть однажды вид..л её буйный и весё­лый разлив тот запомн-.т его навсегда... (К. Седых)

Тексты разнообразны по своему строению и содержа­нию. Выделяются следующие основные типы речи, кото­рые используются при построении текстов разных стилей: описание, повествование, рассуждение.

Типы речи

Описание (одновременные признаки)

предмета места состояния

человека окружающей среды

Повествование (последовательные, сменяющие друг друга действия)

Рассуждение (причины свойств, явлений)

доказательство объяснение размышление

Схема рассуждения: тезис -> аргументы, доказательст­ва -> вывод.


10. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите стиль речи текста.
Подготовьтесь к его пересказу. Подберите синонимы к выделен­
ному слову.

В повествовани.. ра..каз..вает(?)ся о следующих друг за другом действиях как(бы) созд..ёт(?)ся лента кадров. Мир в таком тексте предст..ёт в динамик., в движени.. .

Что(бы) подчеркнуть последовательность действия в этом тексте часто используют(?)ся слова и словосоч.-тания обозначающие время (потом, через некоторое время и пр.) глаголы движения деепричастия соверше..ого вида. Дина-мич(?)ность тексту пр..д..ют формы глагола прошедшего врем..ни совершенного вида.

(Не)даром извес(?)ный русский л..нгвист В. Виноградов отмечал Прошедшее время несоверше..ого вида (не)двигает событий. Оно описательно... Прошедшее время совер-ше..ого вида насыщено повествовательным динамизмом.

Наряду с глаголами соверше..ого вида прошедшего врем..ни используют(?)ся и другие формы при этом глаго­лы прошедшего врем..ни несоверше..ого вида подчёркива­ют длительность действия, настоящего - позволяют пред­ставить действие как происходящ.. на глазах читателя.

11. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Опираясь на материал предыду­
щего упражнения, докажите, что данный текст - повествование.
Укажите средства связи предложений в тексте. Подберите сино­
нимы к слову знаменитые (пещеры). Определите, к какой части
речи принадлежит выделенное слово, сделайте его морфологиче­
ский разбор.

(В)течени.. трёх месяц..в пребывания в Крыму Грибое­дов пос.тил и знаменитые пещеры и велич..стве..ый Ча-тыр-даг и древние р..звал..ны замков и Никитский ботани­ческий сад прекрасные д..лины и бухты (полу)острова. Поднявшись (в)верх скалистым косогором попал он на Ч..ртову лес(?)ницу и пр..од..лев крутой перевал и обогнув бл..жайшую гору остановился перед Балаклавской бухтой (от)куда продолжил свой путь на Севастополь. (По П. Дег­тярёву)

12. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите стиль речи текста, ука-


жите его признаки. Подготовьтесь к пересказу текста. Дайте толко­вание выделенного слова, подберите к нему антонимы. Найдите в тексте деепричастие, сделайте его морфологический разбор.

Содержание описания окружающая нас действитель­ность (предмет, место, состояние и пр.). Мир в таком ти­пе речи представлен статичным. В описани.. предмета на­пример ра..называется о его признаках которые можно увидеть сразу, все вместе (одновреме..ые признаки). В ху­дожестве, .ом описани.. предмета выд. ,ляют(?)ся его са­мые яркие признаки которые постепе..о дополняют(?)ся доб..вляют(?)ся. В описани.. места автор перечисляет пред­меты заставляя читателя как(бы) переводить взгляд с од­ного предмета на другой.

Этот тип речи имеет свои языковые особе..ости ис­пользование слов и словосочетаний с пространстве..ым значением (слев.. ра..т..лается и пр.), насыще..ость тек­ста словами словосочетаниями обозначающими признаки предметов употребление глаголов несоверше..ого вида про­шедшего врем..ни. В художестве..ых описаниях широко используют(?)ся образные средства языка.

13. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Озаглавьте текст. Определите
тип речи, укажите его признаки. Найдите в тексте разные спосо­
бы выражения сравнения.

Стояла июньская лу..ая ночь полная (не)изме..о новой ч..рующей красоты. Кусты цветущей черёмухи в садах и палисадниках походили на серебря..ые облака. Мерцали переливались всеми красками земля и небо. Обращё..ые к луне скаты крыш(?) к..зались крытыми зелёным стеклом, а противоположные были черны как только что распа-ха..ые пашни. Словно снежные бабы белели на них печные трубы. (К. Седых)

14. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки
препинания, раскрывая скобки. Определите основную мысль тек­
ста. Какие аргументы для её выражения выдвигает автор? Как
это характеризует данный тип речи? Написание какого слова в
выделенном предложении зависит от правильного определения
его грамматических признаков? Какой частью речи является вы­
деленное слово? Приведите пример, чтобы это слово было другой
частью речи.


Мне казалось (и сейчас кажется) что проза Пушкина драгоце..ый образчик на котором следует учит(?)ся писате­лям нашего врем..ни.

Зан.. мател ьность краткость и чёткость изл.. жения пр..дельная изящ(?)ность формы ирония вот чем так пр..вл..кательна проза Пушкина.

Конечно в наши дни (не)должно быть слепого подража­ния Пушкину. Ибо получит(?)ся бе..жизне..ая копия ото­рва..ая от нашего врем..ни. Но иногда полезно..делать и копию что(бы) увидеть каким секретом в своём мастерстве обл..дал великий поэт и какими красками он пользовался что(бы) достич(?) наибольшей силы.

У живописи,..в в отношени.. копии дело обстоит проще. Там достаточно «списать» картину что(бы) многое понять. Но копия в литературе значительно сложнее. Простая перепи­ска ровным счётом ничего (не)покажет. (Не)обходимо взять сколько(нибудь) равноце. ,ый сюжет и воспользовавшись формой мастера изложить тему в его м..нере. (М. Зощенко)

15. Разделите текст на абзацы, озаглавьте его. Спишите, встав­ляя пропущенные буквы, недостающие знаки препинания, рас­крывая скобки. Определите основную мысль текста, составьте его план. Укажите тип речи. Аргументируйте свой ответ.

Приближались к живому языку и Ломоносов и Держа­вин и Жуковский и Батюшков. Но в том(то) всё и дело что пр. .ближались. Державин так(же) как Ломоносов был слишком торжестве..о высок в стиле и слоге Жуковский слишком сладкозвучен тонок слишком. Один только Пуш­кин..делал ре..кий шаг вперёд - (на)встречу разговорно­му русскому языку (океану) и входя в этот океан он тем са­мым д..вал возможность и ему языку (океану) бе..пр..дель­но войти в своё творчество и дать новому жизнь новому литературному языку новой литературе новой книге. И это (не, ни)какое не преувеличение с моей стороны. Пушкин единстве..ый в мире великий поэт (в)начале творчества ко­торого лежит сказка. Поэма Руслан и Людмила разве (не)св..детельствует об этом? А вот что (по)этому поводу в письме к брату писал сам Пушкин...вечером слушаю сказ­ки - и вознаграждаю тем (не)достатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! И это замет(?)те пишет один из образова..ейших лю-


дей Росси.. . Пушкин не только как бы устанавливает рав­ноправие жанров - сказки и поэмы. Он считает возмож­ным переток между ними сказки в поэму поэмы в сказку. Таким образом Пушкин можно сказать (в)первые возвёл в зако..ое право соавторства в литературе наш великий раз­говорный русский язык. (По Е. Исаеву)

§ 3. ПОНЯТИЕ О НОРМЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТИПЫ НОРМ

Важнейший признак литературного языка - наличие в нём строго определённых правил - норм; например, сло­ва километр, договор должны произноситься с ударением на последнем слоге.

Нормы - это относительно устойчивые правила упот­ребления языковых единиц, принятые в обществе в качест­ве образцовых. Следование нормам обязательно для всех образованных людей.

Нормы литературного языка охватывают разные языко­вые единицы; включают в себя правила произношения и ударения (орфоэпические нормы), правила употреб­ления слов и устойчивых сочетаний (лексические нор­мы), правила образования слов (словообразователь­ные нормы), правила образования грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа) и правила сочетае­мости слов и объединения их в словосочетания и предло­жения (грамматические нормы), правила употребле­ния языковых средств в соответствии со стилем речи (с т и-листические нормы), наконец, правила написания слов и постановки знаков препинания (орфографиче­ские и пунктуационные нормы). Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка.

16. Прочитайте определения нормы литературного языка, при­надлежащие разным учёным. Сравните их. К какому стилю они относятся? Назовите признаки нормы, которые подчёркиваются в каждом из определений. Составьте план «Признаки нормы лите­ратурного языка».

1. Нормой признаётся то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет... Норма есть идеал, раз и навсегда достигнутый, как бы отлитый на веки вечные. (А. М. Пешковский)


2. Норма - это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания об­щества средств языка, складывающаяся как результат от­бора языковых элементов... из числа сосуществующих... (СИ. Ожегов)

3. Норма сочетает в себе черты устойчивости, с одной стороны, и изменчивости - с другой, для неё характерно наличие вариантов. (С. А. Виноградов)

17. Прочитайте, спишите и разбейте текст на абзацы, расставляя
недостающие знаки препинания. Укажите средства связи предло­
жений в тексте. Назовите слова русского языка, содержащие эле­
мент орфо-.

Слово орфоэпия - интернациональное оно сущест­вует во многих языках и обозначает одно и то же систему правил произношения. В переводе с греческого orthos - прямой, правильный, a epos - речь; орфоэпия буквально - правильная речь. Орфоэпическая норма единственно возмож­ный или предпочитаемый вариант правильного образцового произношения и правильной постановки ударения. Произно­сительные нормы современного русского языка сложились ещё в первой половине XVIII в. но первоначально - как нор­мы московского говора которые лишь постепенно стали при­обретать характер национальных норм. Русское литератур­ное произношение закрепилось приобрело характер нацио­нальной нормы в первой половине XIX в. (По М. Хрымовой)

18. Заполните следующую таблицу, указав названия норм.


19. Прочитайте. Найдите нарушения норм. Какие нормы нару­
шены в приведённых высказываниях? Исправьте их.

1) На ремонт школы нужны дополнительные средства. 2) Молодёжь, которая будет проживать в XXI в., сможет решить многие задачи. 3) Второй рассказ более смешнее первого. 4) Больной попросил врача налить себе воды. 5) Прочитав повесть И. С. Тургенева, меня прежде всего поразил её сюжет. 6) Ломоносов заметил о том, что богат­ство России будет произрастать Сибирью. 7) Всюду Печо­рина поджидает новая трагедия. 8) Раневская отказывает­ся на предложение вырубить сад. 9) Мы узнали много ин­тересных языковых фактов. 10) Я начну ответ изначально. 11) Катерина - протест «тёмному царству».

20. Прочитайте. Что в приведённых предложениях не соответст­
вует нормам современного русского литературного языка? Какое
свойство норм в этом проявляется?

1) Бывало, он ещё в постеле, к нему записочки несут. (П.) 2) Пробегая письмо, глаза его сверкали. (П.) 3) По­явились новые мебели из Москвы. (Т.) 4) Он [Епифанов] нарочно надел самый грязный пальто. (Л. Т.) 5) Много про чудо вселенной странник в дому говорил. (Фет) 6) Слово «фильм»... было женского рода, говорили: «приключенче­ская фильма». (Пан.) 7) Бодливой корове Бог рог не да­ёт. (Поел.) 8) Каковы веки, таковы и человеки. (Поел.) 9) Рассказывали, что из ботинки Нины Фёдоровны выско­чила мышь. (Ч.)

21. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Чем вызвана необходимость норм литературного языка? Сделайте
синтаксический разбор выделенного предложения.

Норма предполагает оценочное отношение говорящих и пишущих к функционированию языка: так говорят, а так (не)говорят; так правильно, а так (неправильно. Это отношение формируется под воздействием литературы, науки, школы.

Нормы вызваны пост..я..о действующей потребностью в лучшем взаимном понимании. Име..о эта потребность по­буждает людей предпочитать одни варианты и отказы­ваться от других - ради достижения единства языковой системы. (В)месте с ростом потребности общества в том


единстве крепн..т языковая норма, достигая высшего раз­вития в национальном литературном языке. Норма слу­жит регулятором речевого поведения людей. (По Б. Голо­вину)

22. Прочитайте фрагмент сочинения ученика на тему «Город Ка­
линов в драме А. Н. Островского „Гроза"». Какие нормы литера­
турного языка в нём нарушены? Отредактируйте это сочинение.

Тема Волги в «Грозе» выводит нас к описанию города Калинова. Это основное место действия драмы.

Город отгорожен от внешнего мира. Внутренней грани­цей для городского обывателя являются ворота и заборы: «У всех давно ворота... заперты и собаки спущены».

Власть в Калинове принадлежит Дикому и Кабанихе. И тот и другая любят куражиться над теми, кто под их на­чалом. Фамилии этих героев подчёркивают о том, что это самодуры.

Город Калинов стоит на страхе, который испытывают горожане. Большая часть из них невежественны. Только Кулигин пытается избавить калиновцев от страха, но его мечты не сбываются. Калинов можно назвать «тёмным царством», в котором царит угнетение.

23. Прочитайте текст, подготовьтесь к его пересказу. Определите
его стилевую принадлежность. Выпишите определение этико-ре-
чевых норм. Укажите значения слов этика, этикет. Приведите
примеры этико-речевых норм.

Этико-речевые нормы - совокупность правил речево­го общения (поведения), которые обеспечивают гармониза­цию интересов общающихся. Золотое правило этики обще­ния - «Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам». Этико-речевые нормы предполагают та­кое речевое общение, которое опирается на основные этиче­ские понятия, такие, как «добро», «долг», «совесть», «от­ветственность» .

Этические нормы требуют, чтобы речевое общение было доброжелательным, искренним, немногословным, чтобы в нём не было клеветы, сплетни, осуждения ближнего.

К области речевой этики относится речевой этикет, пра­вила которого основаны на принципе уважительного отно­шения к собеседнику. (По А. П. Сковородникову)


24. Прочитайте. Какие этико-речевые нормы нарушены в обще­
нии с героиней текста? Найдите предложения с прямой речью.
Объясните расстановку в них знаков препинания.

Выхожу я как-то из маршрутного такси, и тут же ко мне обращается высокий мужчина с чемоданчиком в ру­ках: «Мамуля, как пройти в гостиницу „Байкал"?» Показа­ла дорогу и свернула во двор к прачечной. Там гуляла с собачкой маленькая старушка. «Дочуня, - спросила она у меня, - который теперь час?» Ответив на её вопрос, я от­правилась по своим делам. А когда подошла к остановке, там было много народу, и к появившемуся троллейбусу все ринулись толпой... «Пошевеливайся, бабуля!» - сказал кто-то сзади, подпихивая меня в дверь по ступенькам. Так и не разглядев новоявленного «внука», я вдруг рассмея­лась... (А. Иванова)

25. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Сформулируйте правила общения, рекомендуемые русскими по­
словицами и поговорками.

1) (Н..)доброе слово что огонь ж..ёт. 2) Знай более, а г..вори менее. 3) Доброе м..лчание лучше пустого б..лта-ния. 4) (Н..)молвя слова - кр..пись, а молвя слово - д..ржись. 5) Спорить спорь, а бранит(?)ся - грех. 6) За шутку (н..)сердись, а в обиду (н..)вд..вайся. 7) От учтивых слов язык (н..)отсохн..т. 8) В чужой монастырь со своим уставом (н..)ходят.

26. Подготовьте небольшое выступление, цель которого - убе­
дить слушателей, что соблюдение правил речевого этикета необ­
ходимо в общении.


ЛЕКСИКА

§ 4. СЛОВО И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. ТОЧНОСТЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

Слово представляет собой важнейшую единицу языка. При помощи слов называются все многообразные явления окружающего нас мира (предметы, их признаки, действия, состояния). Выполнять эту роль слово может потому, что оно имеет определённый смысл, значение, которое называ­ется лексическим значением.

В лексическом значении слова получают отражение сло­жившиеся у людей представления о существенных сторо­нах предметов, действий, признаков. Например, слово бро­шюра имеет лексическое значение «небольшая книжка в виде сшитых или скреплённых листов, обычно без переплё­та»; в этом значении отражены наши представления о су­щественных признаках такого рода печатных изданий. Слово рассчитать имеет лексическое значение «произве­сти подсчёт, исчисление чего-либо»; в этом значении отра­жены наши представления о существенных признаках та­кого действия. Слово лиловый имеет лексическое значение «светло-фиолетовый, цвета сирени или фиалки»; в этом значении отразились наши представления о существенных признаках этого цвета. Точность словоупотребления и со­стоит в соблюдении лексических норм русского литератур­ного языка, в умении пользоваться словами в письменной и устной речи в полном соответствии с их сложившимися и закрепившимися в языке лексическими значениями.

К неточности в выборе слов и речевым ошибкам ведёт употребление пишущим (говорящим) слов, лексическое значение которых он или не понимает, или понимает не вполне правильно. Так, слово гарцевать означает «искус­ство ездить верхом», например: По сторонам на скакунах гарцуют удальцы лихие (Р.) Из-за непонимания пишу­щим различия в лексическом значении слов ехать, ездить («двигаться, перемещаться на чём-либо») и гарцевать до-


пущена лексическая ошибка в таком предложении: Ионыч гарцует на бричке с ленивым кучером на козлах. «Гарце­вать на бричке», естественно, нельзя, у А. П. Чехова в рас­сказе «Ионыч» говорится, что доктор Старцев «...едет на тройке с бубенчиками, и Пантелеймон сидит на козлах».

Часто неточность изложения, лексические ошибки свя­заны с неверным использованием иноязычных слов. Так, слово плеяда имеет лексическое значение «группа выдаю­щихся деятелей на каком-либо поприще в одну эпоху», на­пример: Можно только восхищаться волей и умением, про­явленными в начале XIX века славной плеядой русских кругосветных мореплавателей. (Т. С.) Это слово совершен­но неоправданно использовано в таком предложении: В плеяде образов помещиков особенно страшен Плюшкин (вместо слова плеяда здесь можно было бы использовать, например, слово галерея - «длинный ряд чего-либо»),

Нередко к ошибкам ведёт недостаточное разграничение пишущим значений однокоренных слов. Так, слово заглав­ный имеет значения «содержащий заглавие», «указываю­щий на действующее лицо, именем которого названы пье­са, опера, фильм и т. д.», например: Мне была поручена заглавная роль в новой постановке - в «Дон Кихоте». (Н. Черкасов) Нарушает лексические нормы русского лите­ратурного языка употребление слова заглавный в значении «главный, основной, наиболее важный», например: За­главная роль в комедии «Ревизор», бесспорно, принадле­жит Хлестакову (следовало использовать слово главный).

При выборе слова необходимо учитывать и его сочетае­мость с другими словами, сложившуюся в языке. Так, слово львиный в значении «самый большой, лучший» сочетается лишь со словом доля, например: Львиную долю техниче­ских материалов мы изыскали на месте. (В. Аж.) Нару­шение лексической сочетаемости этого слова допущено в следующем предложении: Помещики присваивали льви­ную часть доходов крестьян (следовало вместо слова львиную использовать слово большую или, лучше, слово часть заменить словом доля).

Наконец, к числу речевых недочётов, связанных с не­точным пониманием лексических значений слов, относит­ся многословие - употребление лишних слов, ничем не до-


полняющих того, что уже выражено другими словами. Например, в предложении Онегин впервые познакомился с Татьяной в имении Лариных таким лишним словом явля­ется слово впервые, поскольку глагол познакомиться уже означает «вступить в знакомство». Ср. в поэме Н. В. Гого­ля «Мёртвые души»: Тут же [на «домашней вечеринке»] у губернатора познакомился он [Чичиков] с весьма обхо­дительным и учтивым помещиком Маниловым и неуклю­жим на взгляд Собакевичем...

Чтобы употреблять слова точно, надо хорошо знать их лексическое значение и регулярно обращаться к спра­вочникам, прежде всего к толковым словарям русского языка.

27. I. Прочитайте и укажите лексическое значение выделенных
слов. Проверьте себя по школьным толковым словарям русского
языка. Расскажите, какие способы применяют составители дан­
ного словаря для раскрытия лексического значения слов. Спиши­
те словосочетания.

Говорить с чувством собственного достоинства, вдохнов­лять на трудовые подвиги, проявить большое мужество, решить сложную проблему, проектировать спортивный комплекс, созидательный труд, полезная инициатива, справедливые требования.

И. Подберите к каждому выделенному в п. I слову по одному од-нокоренному слову, составьте словосочетания и запишите их.

28. Спишите, вставляя вместо точек нужные по смыслу слова и
объясняя (устно) их значение.

I. 1) Смеяться... смехом. Перенести... болезнь (зараз­ный, заразительный). 2) Это был человек отсталый, ... . Заболеть... туберкулёзом (костный, косный). 3) Иметь... намерения. Обладать... характером (скрытый, скрыт­ный). 4) ... мастер. ... шёлк (искусственный, искусный). 5) ... женщина. ... слово (обидный, обидчивый). 6) Стоять в... позе. Принять... меры против нарушителей дисцип­лины (эффективный, эффектный).

П. 1) Наблюдать за... развития растения. Идти впере­
ди... (процесс, процессия). 2) Бороться за техническ...................

Решать задачи на... (прогрессия, прогресс). 3) Оказаться человеком невоспитанным, .... Мало читать, быть... (не-

Прежде всего полезно выяснить имеем ли мы в виду именно речь в отличие от языка в тех случаях, когда говорим о культуре речи. Это тем более необходимо, что осуществляются попытки различать культуру языка и культуру речи, и эти попытки небеспочвенны.

Хорошо известно, что проблема единства и различия языка и речи - одна из сложнейших теоретических проблем, и она во всём своём объёме должна осмысливаться в курсе «Общее языкознание» и в специальных теоретических работах.

Термины и понятия «язык» и «речь» тесно связаны и взаимодействуют с терминами и понятиями «речевая деятельность», «текст», «содержание (смысл) текста».

Поэтому желательно брать язык и речь не только в соотношении друг с другом, но и в соотношении с речевой деятельностью, текстом и смыслом текста.

Язык - знаковый механизм общения; совокупность и система знаковых единиц общения в отличие от многообразия конкретных высказываний отдельных людей.

Речевая деятельность - совокупность психофизиологических работ человеческого организма, необходимых для построения речи.

Текст - словесное, устное или письменное произведение, представляющее собой единство некоторого более или менее завершённого содержания (смысла) и речи, формирующей и выражающей это содержание.

Смысл текста - конкретная информация, выраженная речью и сформированная в сознании человека.

Культура речи - это совокупность и система её коммуникативных качеств, а совершенство каждого из них будит находиться в зависимости от разных условий, в число которых войдут и культура языка, и незатруднённость речевой деятельности, и смысловые задания и возможности текста.

Чем богаче и система языка, тем больше возможностей варьировать речевые структуры, обеспечивая наилучшие условия коммуникативного речевого воздействия. Чем обширнее и свободнее речевые навыки человека, тем лучше, при прочих равных условиях, он «отделывает» свою речь, её коммуникативные качества - правильность, точность, выразительность и другие. Чем богаче и сложнее смысловые задания текста, тем большие требования он предъявляет к речи, и, откликаясь на эти требования, речь приобретает большую сложность, гибкость и многообразие.

Тот или иной текст, особенно художественный, наполнен личностными смыслами: он нужен для выражения видения и понимания каких-то явлений действительности, отдельным индивидом - даже тогда, когда этот индивид высказывает вовсе не свои собственные, а общепринятые взгляды.

Вторая теоретическая предпосылка понимания и описания культуры речи - решение проблемы языковой нормы. В большинстве работ о культуре речи центральное место занимает правильность речи, всегда связываемая с нормой литературного языка. Речь правильна, если она не нарушает языковой нормы.

Однако при внимательном обдумывании применения термина «норма языка» в современных лингвистических текстах становятся очевидными какая-то неотчётливость его семантических границ и даже неоднозначность его понимания. Л.Г. Скворцов пишет: «Норма языка» - центральное понимание культуры речи. Вместе с тем это одна из сложнейших проблем, многомерность которой определяется фактами историческими, культурно-социологическими и собственно лингвистическими. Неизученность её отражается прежде всего в неустойчивости терминологии, в неочерченности и разноплановости определения «языковая норма».

Совокупность правил, регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений, называется литературной нормой.

В.А. Ицкович в книге «Языковая норма» пишет: «Термин «норма» в языкознании чаще всего употребляют в двух различных значениях. Во-первых, нормой называют общепринятое, закрепившееся в языке употребление. Во-вторых, нормой называют употребление, рекомендованное грамматикой, словарём, справочником, подкреплённое авторитетом известного писателя, поэта и так далее. Наконец, некоторые авторы не дифференцируют указанные различия, объединяют их, определяя нормы, как «общепринятое и узаконенное употребление». В.А. Ицкович даёт со ссылкой на работу Ю.С. Степанова «Основы языковедения», следующее определение нормы: «Норма - это объективно существующие в данное время в данном языковом коллективе значения слов, их фонетическая структура, модели словообразования и словоизменения и их реальное наполнение, модели синтаксических единиц - словосочетание предложений - и их реальное наполнение».

Норма предполагает определённое оценочное отношение говорящих и пишущих к функционированию языка в речи: так можно, а так нельзя; так говорят, а так не говорят; так правильно, а так не правильно. Это отношение формируется под воздействием литературы, науки, школы и так далее.

Норма - это свойство функционирующей структуры языка, создаваемая применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании. Именно эта потребность побуждает людей предпочитать одни варианты и отказываться от других - ради достижения единства языковой системы. Вместе с ростом потребности общество в таком единстве крепнет языковая норма, достигая высшего развития в национальном литературном языке.

Норма- это исторически принятый в данном языковом коллективе выбор одного из функциональных парадекматических и синтагматических вариантов языкового знака. Поэтому же неизбежны колебания нормы, сосуществования в отдельных «узлах» старой и новой нормы или норм, идущих из разных подсистем общей системы языка народа.

Норма становится регулятором речевого поведения людей, однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, то есть обладала нужной для общения отделанностью и культурой. Это можно объяснить тем, что норма регулирует, так сказать, чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая, не захватывая важнейших общении отношений речи к действительности, общество, сознание, поведению людей. Речь может быть вполне правильной, то есть не нарушающей языковой нормы,- и недоступная для незатруднённого понимания. Она может быть логически неточной и противоречивой, но правильной. Она может быть правильной и в определённых случаях совершенно неуместной. Вот почему и Пушкин, и Белинский, и Л. Толстой, и Горький прекрасно понимали, что говорить и писать правильно - это ещё не значит говорить и писать хорошо.

Видимо, помимо нормы действуют и иные регуляторы речевого поведения человека, которые, не расчленяя, можно обозначить словом «целесообразность». Ощущение говорящим и пишущим, пониманием им целесообразности того или иного слова, той или иной интонации, той или иной синтаксической конструкции и их сложного сцепления в пределах целостных отрезков текста и всего текста - вот та мощная сила, которая выковывает образцовую речь и позволяет говорить о высшей степени речевой культуры. Лишь разумный и прочный союз нормы и целесообразности обеспечивает культуры речи общества и отдельного человека.

Норма действует достаточно жестко, она «задана» самой системой и структурой функционирующего языка, она объективна и обязательна для тех, кто говорит и пишет. Целесообразность не «задана» самой структурой языка, она «задаётся» сознанием говорящих и пишущих людей, субъективно понимающих и оценивающих объективную необходимость каждого из коммуникативных качеств хорошей речи. Норма одинакова для всех членов языкового коллектива, целесообразность имеет широкую полосу различий и колебаний, вызываемых и вариантами и функционирующего языка, и социальными различиями человеческих коллективов внутри единого общества, и многообразием меняющихся коммуникативных задач и условий.

Целесообразность объективна как необходимость, обязательно возникающая в процессе общения, но она и субъективна как осознание и осуществление этой необходимости отдельными людьми.

Третья теоретическая предпосылка учения о речевой культуре - понимание стилей языка и их воздействие на речевую культуру. Можно предполагать, что коммуникативные качества речи имеют неодинаковую силу и отчётливость выявления в различных языковых и речевых стилях. Поэтому, прежде всего, возникает потребность как-то понять, определить, что скрывается за этими терминами.

Условимся стилями языка называть типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, обслуживающие разные виды человеческой деятельности и отличающиеся друг от друга совокупностями и системами признаков, достаточными для интуитивного опознавания этих вариантов в речевом общении.

Стилей языка специалисты насчитывают немного. Обычно принято говорить о стилях художественном, научном, деловом, публицистическом, разговорно-бытовом и производственно-техническом.

Стили языка должны быть приняты во внимание при построении теории речевой культуры не только потому, что они оказывают воздействия на коммуникативные качества речи, но и потому, что речевое общение осуществляется, в сущности говоря, не на языке в его целом, а на том или ином из его функциональных стилей, и поэтому понимание коммуникативных качеств языка должно бы несколько меняться - в зависимости от того, какой именно из языковых стилей имеется ввиду как функционирующий в процессе общения.

Языковые стили реально воплощаются в многочисленных и многоликих стилях речи, каждый из которых представляет собой типовую её организацию и структуру, достаточно устойчивую и соотнесённую со стилями языка, целями и задачами общения, жанрами литературы, ситуациями общения и личностью автора. Воздействиями между стилями речи и её культурой требует пристального внимания и изучения.

К числу важнейших в теории речевой культуры нужно отнести и такую предпосылку, такое теоретическое условие, как осмысление типовых системных связей структуры речи с неречевыми структурами. Это можно назвать, если угодно, системным подходом к изучению культуры речи, и именно такой подход обещает достаточно убедительное, достаточно широкое и достаточно обновлённое понимание коммуникативных качеств речи, давным-давно замеченных и названных, однако и до настоящего времени не попавших в поле пристального внимания лингвистов.

Основным понятием нашего курса является понятие нормы СРЛЯ.

Последний термин нуждается в пояснении: литературный язык – это не язык художественной литературы, это язык культурных, образованных людей; оберегаемый словарями, справочниками, нормами от искажений и деформаций, богатый функциональными разновидностями; т.

Е. он имеет особые ресурсы для деловой, научной, публичной, повседневно-обиходной и других сфер общения; русский язык – это не только язык русской нации, но и язык межднационального общения народов России и некоторых стран ближнего зарубежья, язык ООН, один из мировых языков; современный русский язык сложился в основном к 40-м годам ХIХ века как результат литературной деятельности А. С. Пушкина. Язык последних 168 лет и называется современным. Мы рассматриваем его разновидность 2-ой половины ХХ века. СРЛЯ представляет собой строгую иерархическую систему, и каждый её элемент имеет свою систему норм, изучаемых нормативными языковыми науками. соблюдения

Термин норма употребляется в 2-х различных значениях: 1) нормой называют общепринятое употребление, закрепившееся в языке; нормой называют употребление, рекомендованное грамматикой, справочником, словарём (так называемая кодифицированная норма). Кодифицированная норма прочнее некодифицированной, особенно если кодификация известна широким слоям населения. Она открывает возможности обеспечить большую устойчивость нормы, предотвратить полустихийные и как будто не контролируемые её изменения.

В современных лингвистических работах получила признание гипотеза нормы, предложенная румынским учёным Э. Косериу: «Норма – это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов

языковой структуры, отобранных и закреплённых общественной языковой практикой».

Норма предполагает определённое оценочное отношение говорящих и пишущих к функционирование языка в речи: так можно, а так нельзя; так говорят, а так не говорят; так правильно, а так неправильно. Это отношение формируется под воздействием художественной литературы (её авторитетных для общества деятелей), науки (она начинает описывать, «кодифицировать» нормы), школы.

Норма становится регулятором речевого поведения людей, однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. обладала нужной для общения отделанностью и культурой. Это можно объяснить тем, что норма регулирует чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших в общении отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Речь может быть вполне правильной, т. е. не нарушающей языковой нормы, но недоступной для незатруднённого понимания. Она может быть логически неточной и противоречивой, но правильной. Она может быть правильной, но в определённых случаях совершенно неуместной. Вот почему все великие писатели и критики понимали, что говорить и писать правильно – ещё не значит говорить и писать хорошо.

Языковые нормы лишь на первый взгляд являются статичными и незыблемыми. Конечно, они подразумевают относительную устойчивость и постоянство, но это вовсе не означает, что нормы не изменяются. Они отражают динамику языка, его медленное, но неуклонное развитие. Люди одного поколения этого почти не замечают, а вот с позиции нескольких поколений динамику норм языка проследить возможно.

Русский лингвист ХIХ века Я. Грот так говорил об этом применительно к лексике: «Вначале слово допускается очень немногими; другие его дичатся, смотрят недоверчиво, как на незнакомца… Мало-помалу к нему привыкают, и новизна его забывается: следующее поколение уже застаёт его в ходу и вполне усваивает его…»

Таким образом, нормы динамичны. Но эта динамика диалектически сочетается с относительной постоянностью, выдержанностью: усваивается только то новое и укрепляются только те изменения, которые действительно необходимы для развития языка (например, иноязычные заимствования, нахлынувшие в русскую речь в наши дни, не все укоренятся в языке).

Казалось бы, норма предполагает однозначное решение: это правильно, а это – неверно. Действительно, в подавляющем большинстве случаев так оно и есть. Но любое правило лишь подкрепляется исключениями. Нормы СРЛЯ могут быть вариативны (например, торжествен и торжественен, жёлчь и желчь, искристый и искристый). Вариативность норм - показатель их динамики, «объективное и неизбежное следствие языковой эволюции».

В ходе языкового развития один из вариантов становится устаревшим и уходит в прошлое (например, зала=зало=зал; токарь=токарь в ХIХ веке; свёкла=свекла, санатория=санаторий; рояль - сейчас м. р. и рояль – ж. р. в ХIХ веке; тюль – устар. Ж. р. и тюль – сейчас м. р. ; табель школьника –м. р. и Табель о рангах, введенная Петром I – ж. р.).

Изменение норм, являющееся следствием развития языка, объясняется собственно языковыми (интралингвистическими) и социальными (экстралингвистическими) факторами. Среди интралингвистических факторов следует назвать унификацию, упрощение грамматических форм; вытеснение дублетов; конвергенцию (совпадение в ходе исторического развития двух звуков в один) и дивергенцию (расщепление одного звука речи в ходе исторического развития на два, например, стол и столик). В курсе культуры речи важнее рассмотреть экстралингвистические факторы языковых изменений, а следовательно, и динамики норм:

1) характер развития общественной жизни (в наше время – слова из области бизнеса);

2) языковая политика – сознательное воздействие общества на языковое развитие (Павел 1 и его борьба с галлицизмами; например вместо сержант –ввёл воинское звание унтер-офицер; гражданин вместо мещанин);

3) степень общественной свободы;

4) объективно складывающееся чувство меры в употреблении языковых единиц (вульгаризма, жаргонизмы).

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме 3. Понятие языковой нормы. Кодификация литературной нормы:

  1. 3. Понятие языковой нормы. Кодификация литературной нормы
  2. 1. Понятие литературного языка. Территориальная и социальная дифференциация языка и литературный язык. Нормативность и кодифицированность как условия существования литературного языка. Их историческая изменчивость.
  3. 8. Понятие языковой нормы. Динамика норм. Устойчивость, подвижность, вариантность как условия существования языковой нормы. Вопрос о допустимости нормативных отклонений.